Henini noviteti na Interliberu

Published on 3 November 2022 at 20:40

Pet divnih novih priča iz Henine naklade očekuje nas na ovogodišnjem Interliberu.

Jedna priča je veličanstvena proza posvećena patnjama žena i djece u Magdalenskim praonicama; imamo i brazilski međunarodni bestseler, uspješnicu po kojoj će HBO snimati visokobudžetnu TV seriju.

Treća je priča debitantski roman španjolske književnice politički i poetički nabijeno štivo o ženama španjolske radničke klase, zatim je tu jedan suvremeno zamišljen uvid u kompleksne, mračne misli izmučene djevojke, kao i roman podnaslovljen kao (meta)roman o Hrvatu bez granica.

O svakoj priči pročitajte više u nastavku.

Spašavanje smrti - Lucie Faulerová

 

O AUTORICI:

Lucie Faulerová, rođena 1989. godine, češka je spisateljica, urednica i scenaristica. Diplomirala je bohemistiku na Sveučilištu Palacký u Olomoucu. Već je svojim debijem, romanom Lapači prachu, izdanim 2017. godine, privukla pozornost kritike – nominirana je za najvažniju češku nagradu „Magnesia Litera“ te za nagradu za mlade autore „Jiří Orten“. Roman je ubrzo preveden na nekoliko jezika.

S poznatom češkom umjetnicom Kateřinom Šedom surađivala je na knjizi BRNOX – Průvodce brněnským Bronxem (BRNOX – A guide to Brno’s Bronx), otkrivajući četvrt Brna na socijalnoj margini. Za svoj su rad 2016. godine autorice dobile nagradu „Magnesia Litera“ za žurnalistiku. Posljednji roman, Djeva smrti, također je nominiran za „Magnesiju Literu“ u kategoriji najboljeg proznog djela i dobitnik je Europske nagrade za književnost 2021. godine.

 

O ROMANU:

Putujući podzemnom željeznicom, gotovo nijema Mári misli o tragičnom samoubojstvu neimenovane djevojke na tračnicama, a fenomen samoubojstva opsesivno joj nastanjuje um. Njezina svijest uskoro prolazi kroz mnoga začudna mjesta, kao i vlak kojim je krenula.

Počevši od gotovo idilična djetinjstva u Mršini s obitelji, brzo stiže do tamnih događaja iz bliske prošlosti, sve vrijeme procjenjujući smisao i potrebu postojanja u sadašnjosti. Teret sjećanja čini se prevelik, i Mári priželjkuje kraj. Poput vlaka, stići će na svoje odredište.

Drugi roman hvaljene češke književnice Lucie Faulerove suvremeno je zamišljen uvid u kompleksne, mračne misli izmučene djevojke, suočene s teškom svakodnevicom koju ipak želi živjeti. Stilski inovativno i vješto napisano, sa solidnom dozom crnog humora, Spašavanje smrti nominirano je za prestižnu češku nagradu „Magnesia Litera“, a ovjenčano Europskom nagradom za književnost 2021. godine.

 

Spašavanje smrti sadržava gotovo filmski niz slika. Čini se da svjesno i nesvjesno teku jedno u drugo i jedno iz drugoga, ali i jedno kroz drugo, baš kao u filmskoj montaži.“ - Aktuálně

Lucie Faulerová iznimno je vješta u oblikovanju odnosa i intimnih trenutaka. Na primjer, scene između Mári i njezina brata Adama veoma su dirljive i vješto prikazuju osjećaje i iskustva koja nas sve povremeno obuzimaju.“ - Czech Television, Art

Autorica je u fabulu utkala svoju izrazitu maštovitost i smisao za stvaranje neobičnih metafora. I zbog toga njezino drugo beletrističko djelo zaslužuje pozornost.“ - Novinky

Ova kratka, ali pomno promišljena i napisana knjiga vrijedna je pažnje. Ne samo zbog teme koja se tiče svih nas, već i zbog maštovite forme pisanja, te zbog rada s jednim tipom statistike koji inače ne pretražujemo.“ - Deník N

 

Urednik: Hrvoje Kovač
Prevela s češkog: Suzana Kos
Godina izdanja: studeni 2022.
ISBN:  978-953-259-403-4
Broj stranica: 224
Cijena: 149,00 kn

Iskrivljeni plug - Itamar Vieira Junior

 

O AUTORU:

Itamar Vieira Junior (Salvador, 1979.) proslavljeni je i višestruko nagrađivani brazilski književnik. Po struci je geograf, a završio je doktorski studij Etničkih i afričkih studija na Sveučilištu u Bahiji. Svojom prvom zbirkom kratkih priča Dias (2012.) osvojio je „Prémio Arte e Cultura“. Objavio je i A oração do carrasco (2017.), zbirku s kojom je bio finalist nagrade „Jabuti“ te Doramar ou a oddiseia (2021.), prošireno izdanje iste zbirke.

Njegov roman „Iskrivljeni plug“ ovjenčan je važnim priznanjima: godine 2018. dobio je najveću portugalsku književnu nagradu „Leya“, a 2020. osvojio je ugledne nagrade „Oceanos“ i „Jabuti“. Knjiga je prevedena na nekoliko jezika. Godine 2023. roman će biti adaptiran u televizijsku seriju koja će se prikazivati na HBO-u. Uz književni rad, Itamar Vieira Junior piše i kolumne za São Paulo Review.

 

O ROMANU:

U središtu su priče sestre Bibiana i Belonísia, kćeri obespravljenih radnika na plantaži u Água Negri. Zaintrigirane tajanstvenim kovčegom ispod bakina kreveta, sestre se upuštaju u nešto što ne bi smjele. Svoju će dječju odvažnost platiti nesrećom koja će im zauvijek izmijeniti živote, toliko da će jedna od njih morati postati glasom one druge. Odrastanjem će spone među njima slabjeti: Belonísia će nastaviti živjeti na plantaži, dok će Bibiana napustiti obitelj i upustiti se u borbu za emancipaciju radnika i pravo na zemlju. No sudbinski će ih događaji uvijek vraćati u okrilje obitelji.

„Iskrivljeni plug“ moćan je roman koji podsjeća na velike klasike. Nezaboravna je to priča o potomcima robova, njihovoj patnji i obespravljenosti, s kojima se suočavaju i nakon ukidanja ropstva. Itamar Vieira Junior piše iz srca, a jake ženske likove smjestio je u samo središte ove važne priče. Uz bogatstvo živih slika drevnih rituala, vjerovanja i brazilskog folklora, pred čitateljem će se otvoriti jedan potpuno drugačiji svijet u njegovoj iskonskoj borbi za istinom i pravdom.

 

Iskrivljeni plug zadivljujući je roman jer je u isto vrijeme potpuno lokalan i potpuno univerzalan…“ - Joana Matos Frias, žiri nagrade „Oceanos“

"Tour de force o nepravdi, tragediji, privrženosti i ljudskom dostojanstvu, koji podsjeća na Jadnike Victora Hugoa ili na Plodove gnjeva Johna Steinbecka..." - Camila Fontana, Americas Quarterly

Radost u mračnim vremenima. Sretna je zemlja koja ima glasove poput onoga Itamara Vieire Juniora.“ - Chico Felitti

Duhovno putovanje u svijet ruralnoga Brazila.“ - Silvia Souto Cunha, Visão

Prekrasan roman… U malo sam toga siguran, u ovome moru nesigurnosti, ali znam da je Itamar Vieira Junior jedan od najtalentiranijih pisaca nove generacije.“ - Milton Hatoum

Predivan, moćan i dirljiv roman, pokazuje nam što je sjajna književnost jednostavnošću koja pogađa u srce.“ - Ana Bárbara Pedrosa, Revista Pessoa

 

Urednica: Nermina Husković
Prevela sa portugalskog: Marina Negotić
Godina izdanja: studeni 2022.
ISBN:  978-953-259-401-0
Broj stranica: 240
Cijena: 149,00 kn

San o Križaniću - Denis Peričić

 

O AUTORU:

Denis Peričić (Varaždin, 1968.), magistar znanosti o književnosti i profesionalni književnik, u posljednjih je četvrt stoljeća objavio 30-ak knjiga gotovo svih rodova i žanrova te osvojio oko 90 književnih i srodnih nagrada u Hrvatskoj i inozemstvu. Bavi se svim aspektima pisane riječi, od jezikoslovlja do prevođenja.

Uz četiri knjige drama i sedam zbirki pjesama, objavio je i četiri romana: Hrvatski psycho (AGM, 2003.), Netopir i črni ljudi (VBZ, 2010.), Travanj (časopis Sirius B, br. 16, 2014.) i Idoli (Vošicki, 2020.), zatim pet zbirki kratkih priča: Krvavo (Disput, 2004.), Ljubav, zlo i naopako (Hena com, 2014.), Techno gost (Kajkavsko spravišče, 2016.), Tijelo od snova (Hena com, 2018.) i Prozamanterija (s Anitom Peričić, Hena com, 2019.), od kojih je prva prevedena na češki (Až na krev, Altenberg, Jihlava, 2018., prev. Josef Kodet), roman Spiritisti (Hena com, 2020.) a tu su i monografske studije Zavičajnost Miroslava Krleže (s Ivanom Grabarom) i Fernando Consag – Textos y testimonios (s Carlosom Lazcanom, na španjolskom, objava u Meksiku), zbirka kolumni i eseja Hrvatski san te nekoliko antologija.

S engleskog je preveo 10 knjiga. Radovi su mu 164 uvršteni u 20 antologijskih izbora te prevođeni na devet jezika. Autor je 60-ak znanstvenih i stručnih radova. Dobitnik je Nagrade Varaždinske županije i Medalje Grada Varaždina za najviše zasluge u kulturi i umjetnosti.

 

O ROMANU:

Roman „San o Križaniću“, podnaslovljen kao (meta)roman o Hrvatu bez granica Denisa Peričića, fikcionalizira, ako ne i sniva, izvorima i dokumentima rupičastu biografiju Jurja Križanića, u čije je prezime već upisan križ.

Križanić je kao katolički svećenik, teolog i polihistor, utemeljitelj panslavističke ideje, ali i više od toga, geostrateg koji je mislio globalno i pokušavao utopistički izmiriti pravoslavlje i katoličanstvo. I naravno da je, raspet između svojih ideja i političke zbilje, stoga teglio svoj križ sve donde kamo nijedan Hrvat prije njega nije stigao, u Rusiju, Sibir, Tobolsk, i natrag…

Peričićev roman napisan je kao u transu, tako se nekako i čita, sve skandirajući u sebi. Njegov esejističko-ludistički pristup ne bježi od pjesničkih jezičnih poticaja, a tu je, kako smo od tog autora već i navikli, cijeli arsenal postmoderne, citati, reference, fusnote, komentari, spekulacije…

Ako, pak, enigma Križanić – koja je fascinirala čak i Krležu – ovim romanom slučajno nije dodatno osvijetljena, možemo biti sigurni da će u njezinu gravitaciju biti uhvaćen još poneki čitatelj, budući proučavatelj nevjerojatne biografije i strašnog europskog 17. stoljeća, koje razdiru vjerski ratovi.

 

Beletristika: domaća
Biblioteka: Verbarij
Urednik: Kruno Lokotar
Godina izdanja: studeni 2022.
ISBN: 978-953-259-400-3
Broj stranica: 288
Cijena: 139,00 kn

Čudesa - Elena Medel

 

O AUTORICI:

Elena Medel (Cordoba, 1985.)  suvremena je španjolska autorica. Do svoga debitantskog romana Čudesa (2020.) priznanje publike i kritike već je stekla trima lirskim i dvjema esejističkim zbirkama. Za pjesništvo je ovjenčana nagradom „Loewe“ za mlade pjesnike te nagradom Zaklade „Princesa de Girona“. Utemeljiteljica je i direktorica izdavačke kuće La Bella Varsovia te voditeljica projekta Cien de Cien, u čijem su fokusu suvremene španjolske pjesnikinje i njihova vidljivost na književnoj sceni. 

Prema izboru magazina Publishers Weekly jedna je od dvanaest najvažnijih španjolskih spisateljica i prva je žena kojoj je dodijeljeno priznanje „Francisco Umbral“ za književnost, a roman Čudesa dosad je preveden na desetak svjetskih jezika.

 

O ROMANU:

María i Alicia žene su iz dvaju perioda suvremene madridske povijesti. Maríjin život određen je političkim kretanjima sedamdesetih godina; Francova diktatura upravo je završila, u tijeku su previranja, a María, tada čistačica, osniva žensku udrugu. Alicijin život niz je nesretnih slučajeva i loših odabira na pragu novog tisućljeća; prodaje čokoladice na kolodvoru kraj zahoda i svakoga se jutra budi iz iste noćne more. Iako desetljećima udaljene, žene su povezane svakodnevnom borbom za život dostojan čovjeka, s vječnim dvojbama: što da su rođene u drugo vrijeme, u drugoj obitelji, s drugim šansama.

Debitantski roman španjolske književnice Elene Medel politički je i poetički nabijeno štivo o ženama španjolske radničke klase. Ovo je također roman o novcu, o nedostatku novca, o tome koliko novac oblikuje odluke, društvo i mentalna stanja. Napisana bogatim jezikom afirmirane pjesnikinje, „Čudesa“ donose užitak čitanja i pritom postavljaju prava pitanja.

 

Čudesa su jasna u onome što nam govore: novac je najveći pripovjedač svijeta, i ono što trebamo razriješiti.” - Nadal Suau, El cultural

Vrlo se rijetko poklope prirodan talent, jezična disciplina i emocionalna sirovost. To je slučaj Elene Medel, jedne od velikih mladih pjesnikinja našeg jezika, čiji prvi roman razotkriva povijest hladnih intimnosti, suptilne grubosti i sjajne tuge, i koji djeluje iz klasne svijesti s moralnom snagom, stilskom preciznošću i pripovjedačkom iskrenošću.“ - Andrés Neuman

Da smo akademici, rekli bismo da naracija i stil idu ruku pod ruku u književnom čudu koje je posve osobno, ali vas podsjeća na odvažnost Virginije Woolf, atmosferu Carmen Laforet i oštrinu Rafaela Chirbesa. Da smo novinari, rekli bismo da je jedna od najboljih španjolskih pjesnikinja postala jednom od najvažnijih prozaistica.“ - Javier Rodríguez Marcos, El País

Dobro napisano djelo koje se bavi neviđeno aktualnim pitanjima. Elena Medel ima nov i osebujan glas kao spisateljica, a u ovoj prozi nalazimo mnoge njezine vještine koje se očituju i u njezinoj poeziji. Još će se neko vrijeme govoriti o ovome romanu. I to iz pravih razloga.“ - Publishers Weekly

 

Urednik: Hrvoje Kovač
Prevela sa španjolskog: Ela Varošanec Krsnik
Godina izdanja: studeni 2022.
ISBN:  978-953-259-404-1
Broj stranica: 200
Cijena: 139,00 kn

Te sitnice - Claire Keegan

 

O AUTORICI:

Claire Keegan (Wexford, 1968.) nagrađivana je irska književnica. Odrasla je u velikoj katoličkoj obitelji. Sa sedamnaest se godina otputila u New Orleans, u Louisianu, gdje je studirala engleski i političke znanosti. Magisterij filoloških znanosti stekla je na Trinity Collegeu u Dublinu. Prvu zbirku priča Antarctica objavila je 1999., a nakon nje zbirku Walk the Blue Fields 2007. Uslijedili su novela Foster (2010.) te kratki roman Te sitnice 2021.

Za svoje je pisanje dobila brojne pohvale i osvojila važna priznanja: nagradu za irsku književnost „Rooney“, nagradu „William Trevor“ i dr. Te sitnice osvojile su godišnju nagradu „Kerry Group Irish Novel“, nagradu „Orwell“ za političku prozu te ušle u finale „Bookera“ 2022. Njezine se priče često uspoređuju s onima Trevora, Carvera, McGaherna i Čehova, a objavljivane su u svim relevantnim svjetskim časopisima. Djela su joj prevedena na trideset jezika. Keegan živi povučeno u ruralnoj Irskoj.

 

O ROMANU:

Božić 1985. samo što nije stigao u irski gradić New Ross. U zraku se osjeća užurbanost, pali se božićna rasvjeta, kite se domovi, gradom se širi slatki miris kolača. Suočen s najprometnijim dijelom godine, Bill Furlong, skromni trgovac ugljenom, svim se silama trudi odraditi posljednje narudžbe i blagdanske dane provesti s obitelji u miru. Preostala je tek isporuka ugljena u obližnji samostan. Ondje će Billa dočekati šokantno otkriće… Hoće li ostati hladni promatrač? Ili će nešto poduzeti i suprotstaviti se zajednici?

Između korica ove malene knjige skriva se velika priča, posvećena patnjama žena i djece u Magdalenskim praonicama. U atmosferičnom i emocijama nabijenom romanu Keegan iznosi istinu o brutalnosti katoličkih institucija, bešćutnoj šutnji pastve i moralnoj hrabrosti pojedinca. Te sitnice moćan su komad humanističke proze, istodobno kritičan i nadahnjujući.

 

„Te sitnice ne govore samo o Irskoj nego i o svijetu, i postavljaju značajna pitanja o suučesništvu, o nadi i teškoćama promjene, o složenoj prirodi obnove. […] Svaka je riječ na pravome mjestu, a učinak je rezonantan i iznimno dirljiv.“ - Hilary Mantel

Priča o tihoj hrabrosti, smještena u irsku zajednicu koja poriče tajnu u svom središtu." - Žiri nagrade „Booker“ 2022.

Keeganin izvrsni roman vrije bijesom na irske gradove, čija je šutnja desetljećima učinkovito dopuštala neopisiva zlostavljanja u samome srcu njihovih zajednica.“ - Metro

Iako je novela oštra kritika katoličkih institucija, ona je i hrabro ispitivanje kršćanske ljubavi.“ - The Globe

Ovaj roman nije samo rječit napad na praonice. To je također dirljiva božićna priča koja doista podsjeća na svečane priče O. Henryja i Charlesa Dickensa, roman natopljen šerijem i poslužen kraj kamina. […] Veličanstvena moć Claire Keegan leži u stvaranju priča nalik satnom mehanizmu, u kojima se čini da je svaka riječ nužan doprinos funkcioniranju cjeline.“ - The Times

Keegan je božica sitnica.“ - The Herald

 

Urednica: Nermina Husković
Prevela s engleskog: Tatjana Radmilo
Godina izdanja: studeni 2022.
ISBN:  978-953-259-402-7
Broj stranica: 128
Cijena: 129,00 kn

 

Članak pripremilaTonkica Palonkica
https://www.instagram.com/tonkicapalonkicacitalica/


«   »

Add comment

Comments

There are no comments yet.