Putujemo i mijenjamo se...
O putovanju kao osobnoj i životnoj transformaciji govore tri Henina reizdanja: dva su romana dobro nam već znane popularne turske književnice Elif Shafak: „Kopile Istanbula“ i „Majstor i ja“, a treći je „Théovo putovanje“ francuske filozofkinje, spisateljice i esejistice Catherine Clément.

Priče su tu o malenom Indijcu Džihanu slijepom putniku na brodu za osmansku prijestolnicu Istanbul koja je u 16. st. na vrhuncu moći. O obitelji koji mogu biti najveći uteg koji nas sprječava da se otisnemo na daleko putovanje koje nas doziva. O sadašnjosti koju većina nas smatra svojom čvrstom uporišnom točkom u životu, ali što kad vam kažu da bolujete od nepoznatog, smrtonosnog virusa za koji liječnici nemaju lijeka, a imate samo 14 godina?
O svakom romanu više pročitajte u nastavku članka.

Kopile Istanbula - Elif Shafak
O AUTORICI:
Elif Shafak nagrađivana je britansko turska spisateljica i pripovjedačica. Objavila je 21 knjigu, od kojih je 13 romana. Knjige su joj prevedene na 58 jezika. Otok nestalih stabala bio je finalist nagrada „Costa“,„British Book Awards“, „RSL Ondaatje Prize“ i „Women’s Prize for Fiction“ te je bio odabran za Književni klub Reese Witherspoon. Roman 10 minuta i 38 sekundi u ovom neobičnom svijetu bio je u užem izboru za „Booker Prize“ i „RSL Ondaatje Prize“ te je proglašen knjigom godine prema Blackwell’su.
BBC je „Četrdeset pravila ljubavi“ izabrao među 100 romana koji su oblikovali naš svijet. Roman Majstor i ja odabran je za Kraljičinu čitaonicu. Shafak je doktorica političkih znanosti i predavala je na sveučilištima u Turskoj, SAD u i Velikoj Britaniji, uključujući St Anne’s College na Oxfordskom sveučilištu, čija je počasna članica. Stekla je i počasni doktorat iz humanističkih znanosti s Bard Collegea.
Članica je i potpredsjednica Kraljevskog književnog društva, iza brana je u 100 najinspirativnijih i najutjecajnijih žena prema BBC u. Zagovornica je prava žena, LGBTQ+ prava i slobode izražavanja i inspirativna je govornica na javnim događajima; dvaput je sudjelovala kao govornica na TED Globalu. Shafak piše za vodeće publikacije diljem svijeta i odlikovana je medaljom Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres. „Politico“ ju je 2017. svrstao među 12 osoba koje će vam „zagrijati srce“.
Bila je članica žirija brojnih književnih nagrada, uključujući „PEN Nabokov Prize“, predsjedala je nagradom „Wellcome.“ Dobitnica je Međuna rodne književne nagrade „Halldór Laxness“ za svoj doprinos „obnovi umjetnosti pripovijedanja“. Shafak je 2024. nagrađena Medaljom predsjednika Britanske akademije za "njezin izvanredan opus koji pokazuje nevjerojatan međukulturni raspon."
Njezina je stranica www.elifshafak.com, a platforma Substack zove joj se Unmapped Storylands.
O ROMANU:
U obitelji Kazancı, u srcu Istanbula, žene su te koje vladaju domom – muškarci su u njemu rijetkost, kao da ih sudbina sustavno briše s obiteljskog stabla. U takvom okružju odrasta Asya, mlada buntovnica i deklarirana nihilistkinja, zaljubljena u Johnnyja Casha i francuske egzistencijaliste. Na drugoj strani svijeta, u San Franciscu, njezina vršnjakinja Armanoush, Amerikanka armenskog podrijetla, osjeća se rastrganom između dvaju identiteta. Vođena potrebom da shvati sebe i vlastitu prošlost, odlučuje potajno otputovati u Istanbul – grad u kojem će se sudbina ispreplesti s davno zakopanim tajnama.
Kopile Istanbula dojmljiv je, dirljiv i slojevit roman o sudbinama dviju obitelji, turske i armenske, koje su neraskidivo povezane sjenama povijesti. Ispisujući priču o sjećanju i zaboravu, tradiciji i suvremenosti, Elif Shafak stvara bogatu tapiseriju Istanbula – grada s tisuću lica, njegovih mirisa, boja i okusa, ali i tajni koje ne prestaju odzvanjati kroz vrijeme.
IZ MEDIJA:
„Hrabra, ambiciozna knjiga... Shafakova je upotrijebila poznatu formu obiteljske sage u dijaspori kao azbestnu rukavicu kojom će uhvatiti zagrobni život armenske katastrofe. Njezin roman predstavlja neophodnu ekipu živopisnih ženskih likova, potanko opisanih obroka, komadiće narodnih priča... Shafakova brižno oslikava različite nijanse turske obrambenosti, ali uzima u obzir i odgovornost koju snosimo za zločine svojih otaca, posebice kad rana nadživi počinitelje.“ - Maria Margaronis, The Nation
„Živopisan i maštovit roman.“ - USA Today
„Shafakin stil pisanja je zavodljiv... Kopile Istanbula prikazuje obitelj kao nešto puno više od puke igre genetike i sudbine, spajajući povijest i fikciju, osobno i političko, u priču iznimne ljepote.“ - Elle
„Ova odvažna, duhovita, dramatična i dirljiva priča, ispisana u duhu romana Amy Tan, Julije Alvarez i Bharati Mukherjee, bit će neodoljiva čitateljima... Veličanstvena i očaravajuća pripovijest.“ - New York Newsday
„Prekrasno osmišljen roman... Ova divna knjiga potpuno me obuzela. A kada sam se vratila stvarnosti, ona je bila drugačija.“ - Chicago Tribune
„Iznimno ambiciozna priča koja istražuje složene povijesne stvarnosti, a pritom ih obrađuje s očaravajućom lakoćom.“ - Kirkus Reviews
„Bogato i ispunjavajuće putovanje... snažan podsjetnik na to koliko povijest i dalje upravlja našim životima, kako prošlost i dalje oblikuje sadašnjost.“ - The Seattle Times
Beletristika: strana
Prevela s engleskog: Mirna Čubranić
Broj stranica: 352
ISBN: 978-953-259-505-5
Uvez: meki s klapnom
Cijena: 21,90 €

Théovo putovanje - Catherine Clément
O AUTORICI:
Catherine Clément (Pariz, 1939.) istaknuta je francuska filozofkinja, spisateljica i esejistica. Studirala je filozofiju na prestižnoj pariškoj École Normale Supérieure u klasi takvih velikana kao što su Claude Lévi-Strauss i Jacques Lacan. Pripadnica škole francuskog feminizma, objavila je knjige sa spisateljicama Hélène Cixous i Julijom Kristevom.
Bila je asistentica Vladimira Jankélévitcha na Sorbonnei, te je napisala brojne književne i filozofske kritike za Le Matin de Paris, čija je bila glavna urednica. Tijekom karijere radila je kao novinarka, urednica i kulturna diplomatkinja, te je dugo živjela u Indiji, Austriji i Senegalu.
Objavila je četrdesetak djela prevedenih na sve veće svjetske jezike: eseje o antropologiji i psihoanalizi (uključujući L’Opéra ou la Défaite des femmes, 1979., u kojemu analizira operu kroz feminističku prizmu) te brojne romane koji su joj donijeli međunarodni uspjeh (među kojima i Théovo putovanje, 1997.). Dobitnica je francuskih nacionalnih ordena Grand Officer de L’Ordre national du Mérite (2012.) i Commandeur de la Légion d’honneur (2017.)
O ROMANU:
Théo je tinejdžer iz imućne pariške obitelji intelektualaca, odrastao u okružju liberalnih stavova, posebno kad je riječ o religiji. No kad oboli od nepoznatog, smrtonosnog virusa, u pomoć stiže njegova ekscentrična teta Marta, koja Théa odlučuje povesti na put oko svijeta na kojemu će, uvjerena je, pronaći lijek za njegovu misterioznu bolest.
Ali neće to biti bilo kakvo putovanje, već hodočašće kroz različite religije. Tijekom puta Théo susreće svećenike, rabine, imame, propovjednike, šamane, jogije i mudrace svih vrsta, dok njegova tvrdokorno ateistička teta Marta sarkastično propituje i relativizira svaku dogmu. U tim susretima i razgovorima on postupno upoznaje temelje, povijest i praksu svjetskih religija.
Clément je ovim romanom za religiju učinila ono što je Jostein Gaarder učinio za filozofiju u Sofijinu svijetu – avanturističku priču o putovanju bolesnog dječaka pretvorila je u uzbudljivo istraživanje svjetskih duhovnih tradicija. Roman Théovo putovanje, pisan jasno, dinamično i sveobuhvatno, izvrstan je uvod u komparativnu religiju, otkrivajući nam da u korijenu svih vjerovanja leži isto: čovjekova potreba za pripadanjem, povezivanjem i utjehom, te potraga za smislom u ovom svijetu.
IZ MEDIJA:
„Catherine Clément vodi nas u otkrivanje tih božanstava što nastanjuju nebesa, intrigirajući našu maštu bojama i okusima koliko različitima toliko zadivljujućima.“ - Elle
„Lucidno i s dozom humora, Théo u razgovorima s mudracima iz raznih zemalja postupno produbljuje svoje spoznaje, preispitujući neraskidivu vezu između snage tijela i snage uma, utkanu u temelje većine svjetskih religija.“ Librairie des femmes
„Knjiga koja će oduševiti svakoga tko želi naučiti više o svjetskim religijama, njihovim različitim obredima i običajima, dodirnim točkama i razlikama.“ - SensCritique
„Ugodan almanah garniran s dovoljno dijaloga i lokalnog kolorita da si osigura put do polica na kojima se čuvaju romani.“ - Kirkus Reviews
„U doba jačanja vjerskog militarizma važno je da ljudi nauče ozbiljno shvaćati tuđu vjeru, a da sekularisti poput Théa počnu uviđati da im je religija možda puno bliža i manje strana nego što im se čini.“ - Karen Armstrong The Independent
Beletristika: strana
Prevela s francuskog: Ana Prpić
Broj stranica: 584
ISBN: 978-953-259-506-2
Uvez: meki s klapnom
Cijena: 23,90 €

Majstor i ja - Elif Shafak
O ROMANU:
Kad se maleni Džihan kao slijepi putnik obreo na brodu što je jedrio za Istanbul, ni slutio nije da će ga to putovanje odvesti ne samo u osmansku prijestolnicu na vrhuncu njene moći, već će ga zahvatiti struja znanja, stvaralaštva i napretka – struja kojoj se bilo teško oduprijeti. Na njegovom će ga putu pratiti mnoge opasnosti, steći će brojne neprijatelje, ali će mu sudbina darovati i dva zaštitnika i prijatelja čije će se životne putanje ukrstiti s njegovom i učiniti tu avanturu vrijednom svake minute.
Već će se na brodu Džihan neraskidivo povezati s rijetkim bijelim slonom Čotom, egzotičnom životinjom poslanom kao dar sultanu Sulejmanu, a u Istanbulu će susresti graditelja Sinana – čovjeka pod čijim će mentorstvom, a zahvaljujući svojoj nezaustavljivoj znatiželji, postati prvo šegrt pa kalfa te na koncu i njegov nasljednik.
Roman Majstor i ja posvećen je umjetnosti, graditeljstvu i znanju u kojem Elif Shafak, na svoj osobit način, tka nadahnutu priču koja zrači delikatnom atmosferom epohe obilježene stvaralačkom energijom Sinana graditelja. Povijesna osnova romana filigrantski je nadopunjena ljubavnom pričom, intrigantnim zapletima, misticizmom te meandriranjem u svim onim pravcima koji će panoramu prijestolnice u vrijeme njezina procvata pretvoriti u zanimljiv pregled umjetničkih, povijesnih, političkih i općedruštvenih događaja toga doba.
IZ MEDIJA:
„Arhitektura je snažan motiv u novome, zamršenom i višeslojnom romanu Elif Shafak koji se ističe svojim sjajnim detaljima i dizajnom. Ovaj poučni, emotivno snažni roman pokazuje koliko mržnja i zavist mogu uništavati te da je ljubav dovoljno snažna da izgradi svijet iznova.“ - The Observer
„Ovo je Shafakin najambiciozniji i najbolji roman – priča ispričana s toliko čovječnosti koja će zasigurno prekrojiti stavove; i o mogućnostima fikcije i o konstruktima stvarnosti svijeta oko nas.“ - The Independent
„Impresivno djelo; roman koji je nastanjen vojnicima, misterioznim Ciganima i bezazlenim kurtizanama, ali je ujedno i ljubavna pjesma kozmopolitskoj ljepoti Istanbula... Prateći priče tih živopisnih likova, Shafak je razvila svoj najdotjeraniji roman – i svakako najekspanzivniji.“ - The New York Times Book Review
Beletristika: strana
Prevela s engleskog: Mirna Čubranić
Broj stranica: 474
ISBN: 978-953-259-504-8
Uvez: meki s klapnom
Cijena: 22,90 €
Članak pripremila: Tonkica Palonkica
https://www.instagram.com/tonkicapalonkicacitalica/
Add comment
Comments