Krajem idućeg tjedna izlaze tri nova romana iz “radionice” Hena Com-a. Dva naslova, “Potpirivanje” i “Hodočašće” spadaju pod projekt “Europa iznutar i izvana”.
„Europa iznutra i izvana“ projekt je kojemu je cilj promocija i približavanje europske suvremene proze hrvatskim čitateljima, a realizirat će se, kao i ranijih godina, u suradnji s programom Kreativna Europa Europske unije i s Ministarstvom kulture i medija Republike Hrvatske.
Tijekom osamnaest mjeseci Hena Com ima u planu objaviti deset nagrađivanih romana iz Austrije, Češke, Nizozemske, Španjolske (Katalonije), Portugala, Irske, Švedske, Finske, Estonije i s Islanda. Ideja vodilja je oslikati sadašnjost suvremene Europe. Iz tog su razloga u suradnji s izvrsnim književnim prevoditeljima priredili deset priča onih koji su na neki način „izvan“ većine, želeći propitati mogućnosti i mehanizme na koji način književnost čini vidljivima one „druge“ i marginalizirane.
Tako će se među brojim glasovima naći oni koji progovaraju o autizmu, oni koji se svakodnevno suočavaju s pritiscima i izazovima samohranog roditeljstva, oni koji su umirovljeni, a time i izuzeti iz svakodnevice, oni koji se bore s teškim bolestima, oni koji su na razne načine diskriminirani, kao i oni koje su životne odluke nepovratno dovele do svojevrsnog izopćenja iz zajednice.
Više o novitetima pročitajte u nastavku…
Jan Carson – Potpirivanje
O AUTORICI:
Jan Carson (Balllymena) irska je spisateljica. Piše kratke priče i romane, a radi i kao voditeljica umjetničkog programa. Prvi, magično realističan roman o dječaku koji polako nestaje Malcolm Orange Disappears objavila je 2016. godine, na oduševljenje književne kritike. Sa zbirkama kratke priče osvojila je nagradu „Harpers’ Bazaar“ 2016., a s romanom Potpirivanje Nagradu Europske unije za književnost 2019.. U godini 2017. izašla joj je zbirka kratke fikcije Postcard Stories, nastala tako što je Carson svakoga dana u 2015. godini pisala po jednu priču na poleđini razglednice i slala je prijatelju. Zagrebačka publika imala ju je prilike upoznati na Festivalu europske kratke priče (FEKP) 2018. godine. Živi i radi u Belfastu.
O KNJIZI:
Ljeto je, a istočni Belfast gori. Kada nepoznati piroman započne s požarima i traženjem većih građanskih sloboda od vlasti, pridruže mu se i ostali nezadovoljni građani i ubrzo krene nezaustavljivi val nemira. Liječnik Jonathan Murray samohrani je otac kojeg tište sumnje da njegova tek rođena kći nije bezopasna kako se na prvi pogled čini. Je li moguće da je jedna od Nesretne Djece Belfasta? Sammyja Agnewa, pak, progone vlastita zlodjela iz prošlosti, a sada i u svome sinu Marku vidi iskru zla kakva je i u njemu nekoć tinjala. Obojica očeva odlučna su u namjeri da spriječe širenje zla, ali za to im treba mnogo, mnogo hrabrosti. Kada im se putevi ukrste u liječničkoj ordinaciji, i kada obojica izvuku nešto iz toga susreta, hoće li se odvažiti provesti svoje namjere u djelo?
Jan Carson ispisala je pitak, uzbudljiv, nesvakidašnji roman koji hrabro progovara o društvenim problemima, politici, nasilju i bremenu roditeljstva. Apokaliptična kulisa grada obavijenog plamenim jezicima u opreci s djecom s posebnim moćima daje savršenu magično-realističnu jukstapoziciju koja svjedoči o autoričinu briljantnom stilu. Za roman Potpirivanje Carson je 2019. nagrađena Nagradom Europske unije za književnost.
„Među najuzbudljivijim i najoriginalnijim sjevernoirskim autorima i autoricama te generacije.“ – Sunday Times
„Djelo koje obuzima, ostavlja dojam i iznenađuje. Udahnula sam ga.“ – Lisa McInerney
„Zadivljujuća, inteligentna, hrabra knjiga.“ – Irish Times
„Spektakularno. Istodobno brutalno stvaran, divlje magičan i ludo privlačan, ovaj je roman poput pjesme sirena.“ – Donal Ryan
„Čini se da je Jan Carson izmislila novi Belfast u ovom potresnom, iznenađujućem i uzbudljivom romanu.“ – Roddy Doyle
„Sjajan, uvrtnut roman koji pršti od energije.“ – Barney Norris
Urednica: Marina Negotić
Prevela s engleskog: Una Krizmanić Ožegović
Godina izdanja: ožujak 2021.
ISBN: 978-953-259-321-1
Uvez: tvrdi uvez s ovitkom
Broj stranica: 288
Cijena: 139,00 kn
Marco Balzano – Ostajem ovdje
O AUTORU:
Marco Balzano (Milano, 1978.) nagrađivani je talijanski pisac i pjesnik. Doktorirao je književnost radom o Giacomu Leopardiju, a debitirao je 2007. zbirkom poezije Particolari in controsenso. Tri godine kasnije objavio je prvi roman Il figlio del figlio za koji mu je dodijeljena nagrada za najbolje debitantsko djelo “Premio Letterario Corrado Alvaro”. Jedna od najprestižnijih talijanskih književnih nagrada, “Premio Flaiano” dodijeljena mu je 2013. za roman Pronti a tutte le partenze, a do danas je svojim djelima osvojio više od desetak književnih nagrada, uključujući “Premio Bagutta” (2019.),”Prix Méditerranée” (2019.) ili “Campiello” (2015.). Romanom Ostajem ovdje polučio je veliki uspjeh te bio finalist za “Stregu” 2018 godine. Živi i radi u Milanu: profesor je književnosti, često surađuje s radiopostajom Radio 2, kulturnim odjelom novina Corriere della Sera te predaje pisanje u školi Belleville.
O KNJIZI:
Ova fascinantna priča upoznaje nas s junakinjom Trinom iz sela Curon u Alto Adigeu, čiji narod govori njemački. Ona sanja postati učiteljicom, ali dolaskom Mussolinija na vlast sve se mijenja. Trinin miran život naglo prestaje, a mladalački san o učiteljskoj karijeri razbija se o oštre stijene povijesnih događaja što će se u godinama koje slijede poput prokletstva nadviti nad tu pitoresknu regiju i njezine vrijedne stanovnike. U dugoj ispovijedi svojoj davno izgubljenoj kćeri sada već ostarjela Trina otkrit će cijeli svoj dramatični život, ali i svoj nesalomljivi duh u borbi s fašistima, nacistima, ratom i, napokon, branom čijom će izgradnjom zauvijek biti potopljeno sve što je voljela i što joj je pripadalo…
Inspiriran upečatljivom slikom zvonika koji se i danas uzdiže iz jezera Resia, Marco Balzano napisao je impresivan, važan roman u kojem se veliki politički trenuci isprepliću sa životima običnih ljudi. Višestruko nagrađivan, roman Ostajem ovdje dirljiva je posveta mjestima Južnog Tirola kojih više nema, posveta je ljudima i njihovoj borbi za istinu i pravdu. Roman je na koncu i posveta opstojnosti i pripadanju, nakon kojeg značenje riječi dom poprima jednu potpuno novu dimenziju.
„U relativno malo stranica koje uspijevaju obuhvatiti desetljeća, majčina intimna pisma svojoj nestaloj kćeri dočaravaju selo na granici između njemačkih nacista i talijanskih fašista, zajednicu uhvaćenu između običnih želja i zlostavljanja od strane vlasti, srca zapela između mržnje i nade. Ovaj izvrstan roman zapanjujući je dokaz snage riječi, čak i kada one zakažu.“ – Meg Waite Clayton
„Balzano piše nepretencioznim stilom dok istražuje Trinin život i puno šire pitanje povezanosti pojedinca s određenim mjestom.“ – Sunday Times
„Intimni povijesni roman. (…) Teme koje proizlaze iz Balzanova narativa, čak i grad potopljen pod valovima fašizma, vječne su.“ – Irish Times
„Roman koji se gradi sa svakim novim poglavljem, onako kako je to slučaj s talentiranim pripovjedačima. Iako smješten u jedno drugo vrijeme, roman se može povezati i s našim burnim dobom: granice, migracije, etnički sukobi, zloupotreba moći nad običnim ljudima, autoritarni porivi.“ – L’Espresso
„S temom otpora i sažetim stilom, bez ijednog suvišnog pridjeva, Ostajem ovdje podsjeća na ponajbolja djela talijanskog neorealizma.“ – TuttoLibri
Urednica: Nermina Husković
Prevela s talijanskog: Mirna Čubranić
Godina izdanja: ožujak 2021.
ISBN: 978-953-259-322-8
Uvez: tvrdi uvez s ovitkom
Broj stranica: 224
Cijena: 139,00 kn
Tiit Aleksejev: Hodočašće
O AUTORU:
Tiit Aleksejev (Kohtla-Järve, 1968.) estonski je dramatičar i romanopisac. Studirao je povijest na Sveučilištu Tartu, a radio je kao estonski diplomat u Francuskoj i u Belgiji. Roman prvijenac, Valge kuningriik, žanrovski krimić, napisao je 2006. godine i s njime je osvojio nagradu „Betti Alver“ za najbolji debitantski roman. Drugi roman, Hodočašće, koji je napisao 2008., prvi je dio trilogije povijesne fikcije koji mu je osigurao Nagradu Europske unije za književnost. Dosad je objavio i drugi dio te trilogije, Kindel linn (2011.), a povijesnim se temama bavi i u dvjema dosad objavljenim dramama, Leegionärid (2010.), za koju je 2011. primio nagradu „Virumaa Literary Award“, i Kuningad (2014.). Živi i radi u Estoniji.
O KNJIZI:
Unutar zidina samostana vrtlar se Dieter sa sjetom prisjeća svoga mladalaštva, a čitatelje iz mirne i blage prirode uskoro naglo premješta u pustolovinom ispunjene poljane, tjesnace i utvrde Prvog križarskog rata, u kojem se, kockom sudbine, i sam pronašao. Počevši kao običan pomoćnik jednoga kroničara, mladi Dieter među križarima nije bio ni onaj od plemstva ni onaj od viteštva, no njegov hrabar duh, rječitost i mudrost vrlo su ga brzo doveli na mjesta o kojima nikada nije mogao ni sanjati. Put prema Svetoj zemlji, koji je započeo davne 1095. godine, za Dietera je zaista hodočašće, i to ono na kojem se otkrivaju sve istine i laži o prijateljstvu, vjeri i ljubavi, kao i prave vrijednosti jednoga zemaljskog života.
Hodočašće Tiita Aleksejeva, roman za koji je ovaj cijenjeni estonski autor primio Nagradu europske unije za književnost, epska je priča o bitkama srednjega vijeka. Nenametljivo, neposredno i vješto opisujući povijesne okolnosti križarskih ratova i mnoštvo kultura koje su u njima sudjelovale, Aleksejev je napisao povijesni roman koji je u pravom smislu avanturistički, a junak njegova svijeta nezaboravna je ličnost kroz čiju je vizuru pravi užitak pratiti i pijane ratne pregovore i oštre povijesne sukobe.
„Hodočašće je prije svega promišljanje o međuljudskim odnosima, o odanosti, ljubavi i izdaji. I dok je autor vrlo točan u rekonstrukciji srednjovjekovnog svijeta, unutarnji svijet likova i upotreba jezika dovoljno su osuvremenjeni da izazovu u čitatelju posvemašnju simpatiju i zanimanje.“ – Estonian Literature
„Opsežan roman Hodočašće rezultat je upravo studioznog proučavanja perioda križarskih ratova i izvanredne, duhovite i mudre autorove književne inteligencije.“ – Viktor Stefanović, Glif
„Hodočašće Tiita Aleksejeva osuvremenjuje tradiciju estonskog povijesnog romana.“ – Hannu Marttila, HS
„Pisac, školovan za povjesničara, između faktografije i opisa borbi, daje svojem tekstu trenutke predaha kroz humor pa čak i apsurdne detalje svakodnevnice.“ – Kari Salminen. Turun sanomat
„Volim knjige koje se uklapaju u dano doba, nauče nas puno i pružaju užitak čitanja koji ne blijedi od početka do kraja.“ – Lyvres
Urednik: Hrvoje Kovač
Preveo s estonskog: Boris Vidović
Godina izdanja: ožujak 2021.
ISBN: 978-953-259-323-5
Uvez: tvrdi uvez s ovitkom
Broj stranica: 312
Članak pripremila: Tonkica Palonkica
https://www.instagram.com/tonkicapalonkicacitalica/
Add comment
Comments