Naklada OceanMore je objavila dva nova romana!

Published on 22 July 2024 at 14:56

U jedan roman je autor smjestio galeriju izmaštanih i povijesnih likova, glazbenika i to u Europu sedamnaestoga stoljeća. U središtu romana ljubavna je priča između virtuozne gambistice finskog podrijetla i skladatelja i lutnjista koji se strastveno vole, lutaju, rastaju i sastaju.

Dok nam drugi autor priča o Robertu koji se dvadeset godina nakon rata u Beču, odvažio preuzeti lokal u bečkoj četvrti Leopoldstadt i pretvoriti ga u kavanu koja će na iznenađenje mnogih brzo privući brojne živopisne goste.

Kavana bez imena - Robert Seethaler

 

O AUTORU:

Robert Seethaler (1966., Beč) nagrađivani je austrijski scenarist, glumac i romanopisac. Završio je dramsku školu u Beču i dugi je niz godina radio na televiziji i u kazalištu. Romani su mu prevedeni na četrdeset jezika, bio je finalist Međunarodne nagrade Booker s romanom „Čitav jedan život“, a u Nakladi OceanMore objavljeni su još romani „Polje“ (2018.) i „Posljednji stavak“ (2021.).

 

O ROMANU:

Dvadeset godina nakon rata, Beč je veliko gradilište; niču poslovne i stambene zgrade, u zraku se osjeća duh novog vremena koji će i mladog Roberta Simona ponijeti u poslovnu avanturu. Blage naravi i bez prevelikih životnih očekivanja, Robert se na nagovor odvaži preuzeti lokal u bečkoj četvrti Leopoldstadt i pretvoriti ga u kavanu.

Pomalo neočekivano, kavana će brzo privući brojne goste, radnike s gradilišta, trgovce s obližnje tržnice, stanovnike, slučajne prolaznike te postati utočištem, mjestom susreta, novih ljubavi, smiješnih i tragičnih priča živopisnih likova.

Tu su propali boksač René i njegova žena Mila, vjerna Robertova pomoćnica, umirovljeni blagajnik Blaha koji izvodi trikove svojim staklenim okom, slikar Mischa i mljekarica Heide, čije ljubavne svađe odjekuju ulicama, Jascha, neobična djevojka iz Hrvatske…

 

IZ MEDIJA:

U novom romanu Robert Seethaler iznova pokazuje svoje nevjerojatno umijeće opisivanja ljudskih života svodeći ih na čisto postojanje: on govori o preživljavanju, o ljubavi, snazi i smrti.“ - NDR Kultur

Pomno biranim riječima, Robert Seethaler oživljava izgubljene duše Beča.“ - ZDF Mittagsmagazin

Seethaler je bog osjećaja malih ljudi: on ima dar stvoriti likove i krajolike bez suvišna brbljanja i velikih riječi, na pročišćenom i jednostavnom jeziku.“ - Frankfurter Allgemeine Zeitung

 

Prevela s njemačkoga: Željka Gorički
Broj stranica: 200
ISBN: 978-953-332-187-5
Uvez: meki s klapnama
Cijena: 22 €

Amor more - Pascal Quignard

 

O AUTORU:

Pascal Quignard (Verneuil-sur-Avre, 1948.) cijenjeni je francuski pisac, dobitnik najvećih francuskih i inozemnih nagrada. Filozofski i glazbeno obrazovan, prevodio je s grčkog i latinskog jezika, radio u izdavačkoj kući Gallimard te bio osnivač Festivala barokne opere i kazališta u Versaillesu. Od 1994. bavi se isključivo književnim radom u kojemu njegova iznimna erudicija i posvećenost stilu, odnosno jeziku, njegovoj melodioznosti i polifoniji, dolaze do punog izražaja u različitim žanrovima, od bajke i autobiografskih pripovijetki do povijesnih i suvremenih romana, fragmenata, eseja o glazbi, umjetnosti, filozofiji.

U svojim djelima često tematizira osamljenost, sjećanje, čin čitanja, glazbu, ljubav, jezik, prapočetke svijeta i čovjeka, spajajući naslijeđe Europe i Istoka. Godine 1980. objavljuje svoj prvi roman Carus za koji dobiva Nagradu kritičara. Roman Wurtemberški salon (Le Salon du Wurtemberg, 1985.) postiže velik uspjeh kod publike te doživljava nekoliko izdanja, a romanom Sva jutra ovoga svijeta iz 1991., prema kojem je Alain Corneau snimio istoimeni film, Quignard stječe i međunarodno priznanje.

Za roman Terasa u Rimu dobio je 2000. Veliku nagradu za roman Francuske akademije, a žiri Nagrade Goncourt 2002. prvi put dodijelio je nagradu esejističkom djelu i to za prva tri dijela njegova ciklusa Posljednje kraljevstvo (Dernier Royaume), započetog 1999., koji nastavlja pisati te 2023. objavljuje dvanaesti dio. Pascal Quignard autor je više od šezdeset knjiga, prevođenih na brojne svjetske jezike.

 

O ROMANU:

Ljubav i more, glazba i slikarstvo, prijateljstvo i ljepota, tišina i žudnja, san i smrt… Pascal Quignard smjestio je svoju galeriju izmaštanih i povijesnih likova, glazbenika, u Europu sedamnaestoga stoljeća, izmučenu vjerskim ratovima, gladi, nasiljem i epidemijom.

U središtu romana ljubavna je priča između Thullyn, virtuozne gambistice finskog podrijetla i Hattena, skladatelja i lutnjista, koji se od Cherbourga do Antwerpena, od Dunkerquea do Zeebruggea, od Oostendea do Margatea strastveno vole, lutaju, rastaju i sastaju. Zajedno sa slavnim njemačkim skladateljem, prijateljem Frobergerom, putuju i muziciraju u salonima diljem Europe, a njihove se životne priče u romanu isprepliću s onima njihovih znamenitih suvremenika kao što su skladatelji Sainte Colombe i Blancheroche, kneginja Sibylle von Württemberg, slikar Geoffroy Meaume, pjevačice Madame d'Autun i Anna Bergerotti, lutnjist Kapsberger, Athanasius Kircher i mnogi drugi.

Oni su svjedoci svijeta koji se nepovratno mijenja, njihove instrumente zamjenjuju novi, baš kao što stare vrijednosti i društvena uređenja ustupaju mjesto novima.

Pascal Quignard ovom polifonom baroknom meditacijom, čija ljepota izričaja, bogatstvo leksika i dubina uvida zadivljuju suvremenog čitatelja, pokazuje kako zaigrana erudicija sljubljena sa spisateljskom virtuoznošću pruža isti estetski doživljaj kao i vrhunska glazbena izvedba, zbog čega se i prijevod Vlatke Valentić upisuje u vrhunce hrvatske prijevodne književnosti.

 

IZ MEDIJA:

Pascal Quignard na vrhuncu svog umijeća istražuje tajne ljubavi i umjetničkog stvaranja.“ - Le Journal du Dimanche

Jedan od najljepših prikaza žene u književnosti. Pascal Quignard u ovome romanu daje nam najbolje od sebe.“ - Le Figaro Littéraire

 

Prevela s francuskoga: Vlatka Valentić
Broj stranica: 376
ISBN: 978-953-332-186-8
Uvez: meki s klapnama
Cijena: 25 €

 

Članak pripremilaTonkica Palonkica
https://www.instagram.com/tonkicapalonkicacitalica/

Add comment

Comments

There are no comments yet.

Create Your Own Website With Webador