Nakon sedam objavljenih knjiga nagrađivane turske autorice i aktivistice Elif Shafak, nakladništvo HENA COMA najavljuje još jedan njezin roman: „Otok nestalih stabala“.
Englesko izdanje (Penguin) najavljeno je za 5. kolovoza 2021., a hrvatsko, u našem izdanju, izići će istodobno. Više informacija o romanu možete saznati u nastavku.
O AUTORICI:
Elif Shafak najpoznatija je britansko-turska spisateljica. Piše na turskom i engleskom jeziku. Ova istaknuta i nagrađivana književnica također je i braniteljica prava žena, djece i LGBT zajednice te velika zagovornica slobode govora. Shafak je inspirativna javna govornica i više je puta nastupala na TED-u. Doprinosi mnogim velikim publikacijama diljem svijeta te joj je 2010. u Francuskoj dodijeljena titula „Chevalier des Artes et des Lettres“. Politico ju je 2017. izabrao kao jednu od dvanaest osoba koji čine svijet boljim mjestom. Posljednji roman, 10 minuta i 38 sekundi u ovom neobičnom svijetu, priskrbio joj je i finale književne nagrade "Booker" 2019. godine.
O ROMANU:
Godina je 1974., na otoku Cipru. Dvoje tinejdžera sa suprotnih strana podijeljene zemlje nalazi se u konobi, u gradu koji oboje nazivaju domom. Ta je konoba jedino mjesto na kojemu se Kostas, Grk i kršćanin i Defne, Turkinja i muslimanka mogu naći, u potaji, skriveni pod pocrnjelim gredama s kojih vise češnjaci, čili papričice i samoniklo bilje. Tu se može naći najukusnija hrana u gradu, najbolja glazba i najfinija vina. No ima još nešto što to mjesto čini tako posebnim: ono dopušta posjetitelju da zaboravi, makar i na nekoliko sati, na vanjski svijet i svu njegovu tugu.
U sredini konobe smokvino je stablo. To će stablo svjedočiti njihovim tajnim, sretnim susretima, njihovim tihim, prigušenim rastancima. Stablo će biti ondje i kada izbije rat, kada od glavnoga grada ostane tek ruševina, kada tinejdžeri iščeznu i razdvoje se. Desetljećima kasnije, u sjevernom Londonu živi šesnaestogodišnja Ada Kazantzakis. Nikada nije posjetila otok na kojem su joj roditelji rođeni. Očajna i željna odgovora, odlučuje raspetljati godine tajni, razdvojenosti i tišine. Jedina poveznica koju ima sa zemljom svojih predaka jest Ficus carica, smokva koja joj raste u dvorištu.
U romanu Otok nestalih stabala, nagrađivana autorica Elif Shafak donosi nam raskošnu, čarobnu priču o pripadanju i identitetu, ljubavi i traumi, sjećanju i zaboravu, ljudskom uništavanju prirode te napokon – obnovi.
Roman s engleskog jezika prevodi Mirna Čubranić, naša dugogodišnja suradnica i iskusna prevoditeljica koja potpisuje prijevode svih djela Elif Shafak s engleskog jezika.
Članak pripremila: Tonkica Palonkica
https://www.instagram.com/tonkicapalonkicacitalica/
Add comment
Comments