Uskoro nove knjige iz Hene!

Published on 17 September 2021 at 17:44

Krajem rujna nakladnik Hena Com izdaje tri romana: „Pavelova prava ljubav“ - Zoran Pilić, „Zagoreni šećer“ - Avni Doshi i „Posuđeno vrijeme“ - Defne Suman. Više informacija o svakom pronađite u članku.

Zoran Pilić: Pavelova prava ljubav

 

O AUTORU:
Zoran Pilić rođen je u Zagrebu između dva rata. Za portal booksa.hr piše o knjigama, književnosti i svakodnevici života u jednom zagrebačkom književnom klubu. Po pričama iz zbirke Doggiestyle na Akademiji dramskih umjetnosti u Zagrebu izvedena je predstava Seks, laži i jedan anđeo. S romanom Đavli od papira bio u finalu književne nagrade Jutarnjeglista.

Kratke priče i ulomci iz romana (i mrva poezije) prevedeni su na engleski, španjolski, njemački, poljski i makedonski jezik. Priče su također objavljivane u Antologiji kratke europske priče (2011.), panorami hrvatske kratke priče na španjolskom jeziku Lengua de ruisenor (2013.) i Everything You Wanted, But Had No Chance to Read (2014.) i Zagreb noir (2015.) na engleskom jeziku.

S pričom Kad su Divovi hodali zemljom 2015. pobijedio na natječaju Festivala europske kratke priče. Do sada je objavio: Doggiestyle, zbirka priča (Konzor, 2007.), Krimskrams, roman (Profil, 2009.), Đavli od papira, roman (Pro188 fil, 2011.), Dendermonde, poezija (Sandorf, 2013.), Nema slonova u Meksiku, zbirka priča (Fraktura, 2014.), Kad su Divovi hodali zemljom, zbirka priča (Fraktura, 2017.), Svijet prije tebe, (Fraktura, 2020.).

O ROMANU:
Ljubav je rat. Ili – ljubav je rat? Točka ili upitnik? Svatko se od nas, nećemo si lagati, nekad u životu zapitao koji interpunkcijski znak izabrati na kraju te rečenice. Pita se to i Pavel Kubiček, glavni lik novog romana Zorana Pilića, nakon što je prešao četrdesetu, ali je i dalje poprilično „neposložen“. Kad mu se raspadne stalna veza za koju je mislio da je unatoč svađama vrlo postojana, shvaća (ili ne?) da u svom životu nije postigao baš ništa iznad očekivanja.

Posao u studiju za grafički dizajn više je zasluga njegova oca nego njega samoga, a sada je odjednom tu i ta nesretna perilica rublja koju ne zna uključiti… Njegov se život rasipa, Pavel se čini posve izgubljenim, a problemi koje prije nije zamjećivao jednostavno zovu na suočavanje. Pa onda ode u kino (naravno, ne sam), što će poprilično promijeniti tijek događaja u njegovu životu – u smjeru neočekivanog ishoda.

Pavel Kubiček na neki je način tipičan (anti)junak našeg doba, (malo stariji) dečko iz urbanog susjedstva u ljubavnom (hm?) romanu koji neodoljivo, već i samim naslovom, podsjeća na romantične komedije koje, kad su inteligentnije, skliznu i u crnu komediju. Na to da je svaka sličnost namjerna podsjeća nas Pilić vješto uklopljenim referencama na filmske naslove.

Pavelov samurajski stoicizam i Pilićeva samurajska pripovjedna preciznost pogađaju duh vremena i njegove, uvijek najkompleksnije, ljubavne dimenzije tamo gdje su najtanje, a Pilićeva vještina pripovijedanja, dinamika i životni dijalozi jednostavno vode čitatelja do zaljubljivanja u Pavelovu pravu ljubav. S točkom, bez upitnika. - Jagna Pogačnik

 

Beletristika: domaća
Biblioteka: Verbarij
Urednica: Jagna Pogačnik
Godina izdanja: rujan 2021.
ISBN: 978-953-259-344-0
Broj stranica: 192
Cijena: 129,00 kn

Avni Doshi: Zagoreni šećer

 

O AUTORICI:
Avni Doshi (New Jersey, 1982.) američka je autorica indijskih korijena. Diplomirala je povijest umjetnosti na University Collegeu u Londonu. Prije nego što se posvetila književnosti, radila je kao kustosica i kritičarka umjetnosti (s posebnim naglaskom na suvremenu umjetnost Južne Azije). Dobitnica je nagrade „Tibor Jones South Asia Prize“ i stipendije „Charles Pick“.

Debitantski roman „Zagoreni šećer“ objavila je prvo u Indiji 2019. godine pod nazivom Girl in White Cotton, gdje je osvojio priznanje „Sushila Devi Award“ (2021.), a bio je i u širem izboru za „Tata First Novel Prize“ 2019. godine. 

Po objavljivanju u Ujedinjenom Kraljevstvu roman je 2020. ušao u finale za prestižnu književnu nagradu  „Booker“. Godine 2021. roman je bio i u širem izboru za „The Women´s Prize“. The Guardian, Economist, Spectator i NPR proglasili su ga knjigom godine 2020. Zagoreni šećer preveden je na 23 jezika. Avni Doshi živi i radi u Dubaiju.

 

O ROMANU:

Zagoreni šećer vodi nas u Indiju gdje upoznajemo umjetnicu Antaru, čiji se život krene razmotavati u neželjenom smjeru kad joj majka oboli i počinje gubiti pamćenje.                           

Majčina bolest Antari stvara pritisak koji je neminovno vodi u prošlost i djetinjstvo, prisiljava je na duboku introspekciju te izaziva cijelu paletu oprečnih osjećaja. Ona se lomi između ljubavi i mržnje, između prihvaćanja i odbijanja, za što ima mnoštvo razloga. Odrastala je zapostavljena i odbačena jer joj je majka u mladosti bila divlja djevojka, nesklona prihvatiti majčinstvo, kao i norme indijskog društva. U tom kompliciranom odnosu Antara ne bježi ni od pomisli o osveti, ali hoće li to i učiniti, ostaje neizvjesno do samoga kraja.

Izlazak debitantskog romana Avni Doshi na svjetskoj je književnoj sceni izazvao pravu buru. Ova hvaljena priča o otrovnoj ljubavi između majke i kćeri intenzivna je i duboka, bolno iskrena, preciznih i oštrih rečenica koje zarezuju u meko tkivo odrastanja i razbijaju mit o idealnom roditeljstvu. Zagoreni šećer gorkog je okusa, ali zauvijek urezan u sjećanje.

 

„Zagoreni šećer izvanserijska je poslastica. Elegantno napisana obiteljska priča koja cvrči mržnjom, nemoguće ju je ispustiti iz ruku. […] Uzmete ga u ruke zbog pitkog, stiliziranog pisanja, a zadržite zbog kiptećeg gnjeva.“ - Observer

 

Urednica: Nermina Husković
Prevela s engleskog: Mirna Čubranić
Godina izdanja: rujan 2021.
ISBN:  978-953-259-343-3
Broj stranica: 296
Cijena: 149,00 kn

 

Defne Suman: Posuđeno vrijeme

 

O AUTORICI:
Defne Suman, (Istanbul, 1974.) turska je književnica. Odrasla je na otoku Prinkipo. Diplomirala je sociologiju na Sveučilištu Boğaziçi. Radila je kao učiteljica na Tajlandu i u Laosu, gdje je studirala dalekoistočnu filozofiju i mistične discipline. Nakon toga nastavila je studirati u američkoj državi Oregon. Spisateljica je koja se okušala u esejistici, dnevničkim zapisima, putopisima i romanima.

Zbirku putopisa i eseja Mavi Orman objavila je 2011. godine, a 2014. godine prvi roman, Saklambaç, o tajanstvenom nestanku mlade žene. Roman Posuđeno vrijeme objavila je 2016. godine u Turskoj i Grčkoj, a taj joj je roman i prvo djelo prevedeno na engleski jezik, pod nazivom The Silence of Scheherazade. Objavila je još nekoliko romana: Yaz Sıcağı (2017), Kahvaltı Sofrası, (2018) te Yağmurdan Sonra 2020. Živi na relaciji između Atene i Istanbula.

 

O ROMANU:
Smještena u srce Osmanskog Imperija, u drevni grad Smirnu, ova raskošna priča počinje jedne blage večeri u rujnu 1905. godine u kojoj je na svijet došla njezina misteriozna junakinja, Šeherezada. Gotovo istodobno dok ju je majka omamljena opijumom porađala, u kozmopolitski Izmir, proglašen i Biserom Orijenta, iskrcao se lukavi indijski špijun Avinash Pillai kojega je Britansko Carstvo poslalo u tajnu misiju.

Par godina poslije on će u gradu koji ga je očarao svojom ljepotom upoznati Edith Sofiju Lamarck – ljubav svoga života. Upoznati da, ali ne i saznati njezinu dobro čuvanu tajnu koja će mu ostati nepoznanica sve do dramatična trenutka njihova bijega iz plamtećeg grada. Ali ni tu ovoj tajanstvenoj priči neće biti kraj…

Posuđeno vrijeme fascinantan je roman, napučen najrazličitijim likovima, a radnja mu obuhvaća najburnije godine povijesti kozmopolitskog Izmira. U njoj se sudbine četiriju obitelji – levantinske, turske, grčke i armenske – čudesno isprepliću i vijugaju kroz vrijeme, kroz dramatične društvene i političke mijene, tvoreći zanosnu literarnu arabesku.

Defne Suman rođena je pripovjedačica. Tankoćutna i hrabra. U ovoj gusto tkanoj priči pomno rasvjetljava važne događaje i daje potpuno nov pogled na povijest i kulturu drevnog grada, sve kroz oči svojih nezaboravnih likova.

 

Roman govori o trima ženama koje žive u centru Izmira. […] One žive u Izmiru sa svojim ljubavima, nadama, bolima i  radostima. Njihova je sudbina skupljena u šutnji četvrte junakinje. A njezina šutnja šutnja je sviju nas.“ - Yılmaz Murat Bilican, T24 Newspaper

 

Urednica: Nermina Husković
Prevela s turskog: Maja Tutavac
Godina izdanja: rujan 2021.
ISBN: 978-953-259-342-6
Broj stranica: 400
Cijena: 159,00 kn

 

Članak pripremilaTonkica Palonkica

https://www.instagram.com/tonkicapalonkicacitalica/

Add comment

Comments

There are no comments yet.